Яндекс.Метрика


© Центр информационных технологий Межвузовского центра "Крым"
© Дудченко С.В.

«КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПРИЧЕРНОМОРЬЯ» №107

Для чтения текстов необходим Acrobat Reader (Установить).

 

СОДЕРЖАНИЕ

Изучение произносительных особенностей детской речи в фоностилистическом аспекте
А.Д. Петренко,
Д.А. Петренко
7-12
  Омонимия в аббревиации
Л.К. Жукова,
Т.В. Ткаченко
12-14
  Метафорический перенос номинальных конструкций в финансово-инвестиционной терминологии английского языка
Л.К. Жукова,
И.Я. Гнатив
14-19
  Становление категории временной отнесенности в английском языке
Н.А. Дьякова,
А.С. Занкевич
19-21
  Антропонимы как этнические стереотипы сказочного текста
Л.Я. Цвет
22-25
  Об универсализации стандартов преподавания иностранных языков в рамках общеевропейского образовательного пространства
Э.Ш. Исаев,
О.В. Исаева
25-27
  Проблематика языковой картины мира в современном польском языкознании
Н.Н. Кислицына
28-31
  Методические аспекты эмпирического исследования вариативности произношения (с позиций социолингвистики)
С.Е. Перепечкина
31-35
  Метафора як когнітивний механізм номінації та її роль у мовній картині світу
Г.М. Шиманович
35-38
  До питання про матеріали навчання історичної фонетики французької мови: німецькі запозичення повної лексикалізації
Д.М. Храбскова
38-44
  Облигаторные и периферийные признаки фирмонима как класса имен собственных в английском языке
Н.Ю. Валова,
Н.А. Вовк
44-47
  Окказионализмы VS неологизмы: критерии перехода
Т.Е. Егошина
47-52
  Употребление устаревших слов и неологизмов в новогреческом языке
С.А. Лазариди
53-56
  К вопросу о многозначности терминов "диглоссия" и "билингвизм"
Т.В. Бридко
56-58
  Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка
Е.А. Устинович
59-62
  Фразеологические единицы, объединенные семантическим компонентом "семья, дом", как фрагмент языковой картины мира (на материале английского, новогреческого, русского и украинского языков)
С.Е. Чернобай
62-64
  Пословицы и поговорки, объединенные семантическим компонентом "семья", как фрагмент языковой картины мира британцев
С.Е. Чернобай,
Ю.С. Сигель
64-67
  Феномен появления заимствований в испанском языке. Спэнглиш
Л.В. Дегтяренко
67-71
  Політичний дискурс як об'єкт наукового аналізу
Н.Г. Акінчиць
72-76
  Особенности американской антропонимии
Е.Н. Сердюк
76-78
  О проблеме представления коннотаций при передаче реалий-американизмов на русский язык
М.Д. Рыжикова
78-80
  Гендерно-маркированные лексические единицы как оценочные номинации в современном английском языке
А.В. Козина
80-81
  Особенности языковой ситуации в условиях города
А.В. Васина
81-83
  Поетеса Афінаїда і проблема становлення візантійського героїчного епосу
Л.В. Павленко
85-87
Эволюция интеллектуальной драмы Тома Стоппарда в литературном контексте
Е.В. Полховская,
Л.В. Бондаренко
87-93
Языковая игра в романе П. Остера "Тимбукту"
Е.Н. Мазина, Е.В. Полховская
94-96
Фанариоты и национальные особенности греческого Просвещения
О.Н. Александрова
96-101
Взаимосвязь гиперсинтаксического членения английского короткого рассказа и его жанровых особенностей при переводе на русский язык
О.В. Харченко,
А.Л. Харченко
101-103
Женская репрезентация в процессе творчества: искусство или психотерапия
Л.С. Банах
104-107
Романтизм и психоаналитическая критика Ф. Лукаса
Т.В. Мельниченко
107-111
Техника повествования в модернистском романе Виржинии Вульф "Миссис Дэлоуэй"
Ю.Н. Мерзлюк
111-112